Ревизор
Николай Васильевич Гоголь
Краткое изложение
Читается примерно за 9 минут
Сочинения
282 сочинения
Главные герои
И их характеристика
«Российское чиновничество XIX века в комедии Гоголя «Ревизор»»
Сочинение
Российское чиновничество XIX века в комедии Гоголя «Ревизор»
1. Атмосфера уездного города. 2. бразы чиновников. 3. Мнимый ревизор Хлестаков.
Действие «Ревизора», одного из наиболее ироничных и едких произведений Н. В. Гоголя, разворачивается в небольшом уездном городке, даже названия которого писатель намеренно не называет. В образе заштатного городишки писатель стремится показать всю тогдашнюю Россию, ее порядки и нравы типичнейших представителей правящего сословия.
Ревизор», — эту фразу городничего, которой начинается комедия, знают, наверное, даже те, кто ее не читал. Фраза стала своеобразной визитной карточкой гоголевского «Ревизора». В самом деле, весь сюжет комедии выстраивается вокруг томительного ожидания грозного ревизора. На спешно созванном городничим совещании чиновников вылезают наружу все их проступки и грешки: пренебрежительное отношение к своим прямым обязанностям, взяточничество, невежество и лицемерие: «Ну, а что из того, что вы берете взятки борзыми щенками? Зато вы в бога не веруете; вы в церковь не ходите; а я по крайней мере в вере тверд и каждое воскресенье бываю в церкви».
Для понимания интересов обывателей неведомого уездного города важны образы двух помещиков, Бобчинского и Добчинского, которые «чрезвычайно похожи друг на друга», образы жены и дочери городничего, а также то, что мы узнаем о купцах. Бобчинский и Добчинский, два неразлучных сплетника, спешат поскорее поделиться своими выводами относительно Хлестакова, уверяя, что это и есть ревизор. Ими движет желание привлечь к себе всеобщее вниание, первыми принести сенсационную новость. В этом смысле показательна их перепалка — кому рассказывать? Каждый из них хочет говорить сам: «Э, нет, позвольте уж я... позвольте, позвольте... вы уж и слога такого не имеете...» Зато в финале комедии, когда становится ясно, что за ревизора приняли «сосульку, тряпку», и все накидываются на них с негодованием, оба приятеля изо всех сил стараются свалить вину на другого: «А вот и нет; первые-то были вы».
Смысл жизни жены и дочери городничего, первых дам в городе, составляют сплетни, наряды и кокетство: «А все проклятое кокетство: услышала, что почтмейстер здесь, и давай пред зеркалом жеманиться; и с той стороны, и с этой стороны подойдет». Анна Андреевна смотрит на дочь с затаенным чувством соперничества, постоянно старается сказать той какую-нибудь колкость: «Перестань, ты ничего не знаешь, и не в свое дело не мешайся!»
Отношения купцов и городничего также проливают свет на положение дел в городе. Купцы жалуются на лихоимство городничего; но мы узнаем также и об их плутовстве: «Обманываете народ... Сделаешь подряд с казною — на сто тысяч надуешь ее, поставивши гнилого сукна, а потом пожертвуешь двадцать аршин, да и давай тебе еще награду за это!» По сути дела, купцы и городничий тесно связаны общими мошенничествами, как явствует из его гневной тирады, обращенной к ним: «А кто тебе помог сплутовать, когда ты строил мост и написал дерева на двадцать тысяч, тогда как его и на сто рублей не было?»
Городничий, как характеризует его сам Гоголь в «Замечаниях для господ актеров», «очень не глупый, по-своему, человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно...». Ему присуще немалое житейское здравомыслие; он не тотчас верит россказням Бобчинского и Добчинского: «Что вы, господь с вами! это не он». Но его страх перед ревизором притупляет его умственные способности: «Вот подлинно, если бог хочет наказать, так отнимет прежде разум».
Судья Ляпкин-Тяпкин — «человек, прочитавший пять или шесть книг, и потому несколько вольнодумец». Его единственное пристрастие — псовая охота, и потому он с удовольствием упоминает о том, что «Чептович с Варховинским затеяли тяжбу, и теперь мне роскошь: травлю зайцев на землях и у того, и у другого».
Попечитель богоугодных заведений Земляника — «проныра и плут». Из всех чиновников один он, представляясь Хлестакову, успевает наговорить на всех остальных: «Вот здешний почтмейстер совершенно ничего не делает... Судья тоже, который только что был пред моим приходом, ездит только за зайцами, в присутственных местах держит собак и поведения... самого предосудительного». А между тем во вверенных его попечению учреждениях царит ужасающей беспорядок, и больные «все, как мухи, выздоравливают», по его собственному довольно двусмысленному замечанию.
Смотритель училищ Хлопов, пожалуй, больше остальных робеет в присутствии мнимого ревизора. «Сгубила проклятая робость!» — в отчаянии восклицает он, от страха роняя на пол сигару.
Главная отрада почтмейстера Шпекина — чтение чужих писем: «...люблю узнать, что есть нового на свете. Я вам скажу, что это преинтересное чтение. Иное письмо с наслаждением прочтешь — так описываются разные пассажи... а назидательность какая... лучше чем в "Московских Ведомостях"!»
Таковы чиновники города, в котором происходит действие «Ревизора». Их образы, как детали мозаики, складываются еще в один грандиозный образ — образ чиновничьей России, ее бюрократического аппарата.
Образ Хлестакова, мнимого ревизора, сам по себе не столь значим. Как отзывается о нем Гоголь, он «несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове». Он обожает столичную жизнь, карточную игру, театры — словом, все, что носит на себе отпечаток светского шика. Именно этот внешний лоск, вероятно, и дал пищу воображению Бобчинского и Добчинского, вообразивших, что молодой человек, живущий в гостинице в долг, и есть ревизор, прибытия которого с таким трепетом ожидают здешние чиновники.
Образ Хлестакова важен для раскрытия внутренней сущности чиновников. Они привыкли к тому, что в городе они главные; в присутствии Хлестакова, которое они считают значительным лицом, их манеры разительным образом меняются. Их льстивое низкопоклонство, предательский страх перед его гневом, стремление подкупить являются оборотной стороной их лихоимства и самоуправства. Слова, обращенные городничим к купцам, верны и в отношении его самого, и в отношении его коллег: «Не гневись! Вот ты теперь валяешься у ног моих. Отчего? — оттого, что мое взяло; а будь хоть немножко на твоей стороне, так ты бы меня, каналья, втоптал в самую грязь, еще бы и бревном сверху навалил».
1. Атмосфера уездного города. 2. бразы чиновников. 3. Мнимый ревизор Хлестаков.
Действие «Ревизора», одного из наиболее ироничных и едких произведений Н. В. Гоголя, разворачивается в небольшом уездном городке, даже названия которого писатель намеренно не называет. В образе заштатного городишки писатель стремится показать всю тогдашнюю Россию, ее порядки и нравы типичнейших представителей правящего сословия.
Ревизор», — эту фразу городничего, которой начинается комедия, знают, наверное, даже те, кто ее не читал. Фраза стала своеобразной визитной карточкой гоголевского «Ревизора». В самом деле, весь сюжет комедии выстраивается вокруг томительного ожидания грозного ревизора. На спешно созванном городничим совещании чиновников вылезают наружу все их проступки и грешки: пренебрежительное отношение к своим прямым обязанностям, взяточничество, невежество и лицемерие: «Ну, а что из того, что вы берете взятки борзыми щенками? Зато вы в бога не веруете; вы в церковь не ходите; а я по крайней мере в вере тверд и каждое воскресенье бываю в церкви».
Для понимания интересов обывателей неведомого уездного города важны образы двух помещиков, Бобчинского и Добчинского, которые «чрезвычайно похожи друг на друга», образы жены и дочери городничего, а также то, что мы узнаем о купцах. Бобчинский и Добчинский, два неразлучных сплетника, спешат поскорее поделиться своими выводами относительно Хлестакова, уверяя, что это и есть ревизор. Ими движет желание привлечь к себе всеобщее вниание, первыми принести сенсационную новость. В этом смысле показательна их перепалка — кому рассказывать? Каждый из них хочет говорить сам: «Э, нет, позвольте уж я... позвольте, позвольте... вы уж и слога такого не имеете...» Зато в финале комедии, когда становится ясно, что за ревизора приняли «сосульку, тряпку», и все накидываются на них с негодованием, оба приятеля изо всех сил стараются свалить вину на другого: «А вот и нет; первые-то были вы».
Смысл жизни жены и дочери городничего, первых дам в городе, составляют сплетни, наряды и кокетство: «А все проклятое кокетство: услышала, что почтмейстер здесь, и давай пред зеркалом жеманиться; и с той стороны, и с этой стороны подойдет». Анна Андреевна смотрит на дочь с затаенным чувством соперничества, постоянно старается сказать той какую-нибудь колкость: «Перестань, ты ничего не знаешь, и не в свое дело не мешайся!»
Отношения купцов и городничего также проливают свет на положение дел в городе. Купцы жалуются на лихоимство городничего; но мы узнаем также и об их плутовстве: «Обманываете народ... Сделаешь подряд с казною — на сто тысяч надуешь ее, поставивши гнилого сукна, а потом пожертвуешь двадцать аршин, да и давай тебе еще награду за это!» По сути дела, купцы и городничий тесно связаны общими мошенничествами, как явствует из его гневной тирады, обращенной к ним: «А кто тебе помог сплутовать, когда ты строил мост и написал дерева на двадцать тысяч, тогда как его и на сто рублей не было?»
Городничий, как характеризует его сам Гоголь в «Замечаниях для господ актеров», «очень не глупый, по-своему, человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно...». Ему присуще немалое житейское здравомыслие; он не тотчас верит россказням Бобчинского и Добчинского: «Что вы, господь с вами! это не он». Но его страх перед ревизором притупляет его умственные способности: «Вот подлинно, если бог хочет наказать, так отнимет прежде разум».
Судья Ляпкин-Тяпкин — «человек, прочитавший пять или шесть книг, и потому несколько вольнодумец». Его единственное пристрастие — псовая охота, и потому он с удовольствием упоминает о том, что «Чептович с Варховинским затеяли тяжбу, и теперь мне роскошь: травлю зайцев на землях и у того, и у другого».
Попечитель богоугодных заведений Земляника — «проныра и плут». Из всех чиновников один он, представляясь Хлестакову, успевает наговорить на всех остальных: «Вот здешний почтмейстер совершенно ничего не делает... Судья тоже, который только что был пред моим приходом, ездит только за зайцами, в присутственных местах держит собак и поведения... самого предосудительного». А между тем во вверенных его попечению учреждениях царит ужасающей беспорядок, и больные «все, как мухи, выздоравливают», по его собственному довольно двусмысленному замечанию.
Смотритель училищ Хлопов, пожалуй, больше остальных робеет в присутствии мнимого ревизора. «Сгубила проклятая робость!» — в отчаянии восклицает он, от страха роняя на пол сигару.
Главная отрада почтмейстера Шпекина — чтение чужих писем: «...люблю узнать, что есть нового на свете. Я вам скажу, что это преинтересное чтение. Иное письмо с наслаждением прочтешь — так описываются разные пассажи... а назидательность какая... лучше чем в "Московских Ведомостях"!»
Таковы чиновники города, в котором происходит действие «Ревизора». Их образы, как детали мозаики, складываются еще в один грандиозный образ — образ чиновничьей России, ее бюрократического аппарата.
Образ Хлестакова, мнимого ревизора, сам по себе не столь значим. Как отзывается о нем Гоголь, он «несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове». Он обожает столичную жизнь, карточную игру, театры — словом, все, что носит на себе отпечаток светского шика. Именно этот внешний лоск, вероятно, и дал пищу воображению Бобчинского и Добчинского, вообразивших, что молодой человек, живущий в гостинице в долг, и есть ревизор, прибытия которого с таким трепетом ожидают здешние чиновники.
Образ Хлестакова важен для раскрытия внутренней сущности чиновников. Они привыкли к тому, что в городе они главные; в присутствии Хлестакова, которое они считают значительным лицом, их манеры разительным образом меняются. Их льстивое низкопоклонство, предательский страх перед его гневом, стремление подкупить являются оборотной стороной их лихоимства и самоуправства. Слова, обращенные городничим к купцам, верны и в отношении его самого, и в отношении его коллег: «Не гневись! Вот ты теперь валяешься у ног моих. Отчего? — оттого, что мое взяло; а будь хоть немножко на твоей стороне, так ты бы меня, каналья, втоптал в самую грязь, еще бы и бревном сверху навалил».
Другие сочинения по этому произведению
"Сборный город всей темной стороны" (По комедии Н. В. Гоголя "Ревизор") Сцена вранья Хлестакова (Анализ сцены из III действия комедии Н.В.Гоголя "Ревизор") "На зеркало неча пенять, коли рожа крива" (эпиграф и сюжет комедии Н. В. Гоголя "Ревизор") Ревизор "Ревизор" — сатира на крепостническую Русь Авторская характеристика Хлестакова Афоризмы городничего в комедии