Ревизор
Николай Васильевич Гоголь
Краткое изложение
Читается примерно за 9 минут
Сочинения
282 сочинения
Главные герои
И их характеристика
«Современная Гоголю критика о «Ревизоре»»
Сочинение
«В каком-то городке, излагает содержание комедии Булгарин, городничий, земский судья, почтмейстер, смотритель училищ, попечитель богоугодных заведений представлены величайшими плутами и дураками. Помещики и отставные чиновники — ниже человеческой глупости. Жена и дочь городничего кокетки, каких… нельзя найти в малом городишке… Купцы и подрядчики сущие разбойники; полицейские чиновники ужас! В этом-то городишке все крадут, берут взятки, делают величайшие глупости, сознаются чистосердечно друг перед другом в своих плутнях и даже преступлениях (например, почтмейстер говорит, что он всегда распечатывает чужие письма, из одного любопытства) и живут да поживают дружно и мирно, приводя только в недоумение зрителя, не понимающего, каким чудом этот городишко, в котором нет честной души, может держаться на земном шаре, когда ни хищные волки, ни лисицы не могут жить в обществе».
Свой вывод Булгарин начал с предположения о возможности существования подобных городишек только на «Сандвичевых Островах, во времена Капитана Кука», но в конце статьи уже отказался от подобной категоричности. Он пишет, что Гоголь, желая представить русский уездный городок, изобразил городок малороссийский или белорусский… Да и сам городничий не мог бы взять такую волю в Великороссийском городке, между служащими да отставными дворянами». «Словом, — заканчивает свою мысль Булгарин,— городок автора «Ревизора» не русский городок, а Малороссийский или Белорусский, так незачем было клепать на Россию».
Автор рецензии считает комедию Гоголя вредной. Не знающий русской провинции может благодаря ей «подумать, будто, в самом деле, в России существуют такие нравы, будто может быть город, в котором нет ни одной честной души и порядочной головы».
«Ревизор», — по словам Булгарина,— не комедия, т. к. на административных злоупотреблениях комедию построить нельзя».
Статья Сенковского в «Библиотеке для чтения» с небольшими изменениями повторила мнение «Северной пчелы». Так же, как Булгарин, Сенковский советует Гоголю «оберегать себя от ряда необдуманных похвал», исходящих из некой «котерии» . Последняя, нуждаясь в «примечательном таланте», который можно было бы противопоставить барону Брамбеусу, избрала своим героем Гоголя и превозносит его до небес. По мнению Сенковского, ото делает Гоголя человеком, стоящим «на пропасти, прикрытой цветами».
Анализ «Ревизора» в статье следует за разбором комедии М. Загоскина «Недовольные», которая противопоставляется комедии Гоголя. «У Загоскина была идея, и хорошая комическая идея, у г. Гоголя идеи нет никакой».
Сенковский так излагает понравившуюся ему идею «Недовольных»: пока человек не стоит у власти, он все ругает, всем недоволен; придя к власти, он начинает восхищаться всем тем, что раньше бранил. Но заберите у него власть снова, и он опять «будет все порицать и показывать, что в России невозможно жить».
Считая лучшей сценой в «Ревизоре» объяснение Хлестакова с Марьей Антоновной, типичной девицей из среды мелкого дворянства Малороссии, Сенковский советует Гоголю написать новую пьесу, расширить эту удачно начатую в «Ревизоре» любовную интригу. Цель Сенковского и Булгарина, как и всей реакционной критики, одна: парализовать общественное значение «Ревизора». Карикатура, фарс, грязная клевета — таков был приговор «Библиотеки для чтения», которая «получила внушение извне преследовать комедию эту, как политическую, не свойственную русскому миру».
Однако, как оказалось, Пушкин сам подготовил небольшую, рецензию о «Недовольных». Но ни гоголевская, ни пушкинская рецензии в печати не появились. Сохранившиеся черновики говорят о близости обоих писателей в оценке комедии Загоскина: оба они отнеслись к ней отрицательно.
Но оттенки в содержании каждой из рецензий говорят о различном подходе к комедии. Пушкин подчеркивает свою солидарность с мнением московских журналистов: «Недовольные в самом деле скучная, тяжелая пиэса, писанная довольно легкими стихами. Лица, выведенные на сцену, не смешны и не естественны. Нет ни одного комического положения, а разговор пошлый и натянутый не заставляет забывать отсутствие действия».Глубокое сочувствие комедии и автору высказывают и первой редакции «Театрального разъезда» представители народа. Но самым тяжким обвинением для Гоголя был упрек и клевете на Россию: В черновой редакции «Театрального разъезда» он обходит молчанием обвинения, предъявленные к нему как к комедиографу: построение пьесы, отсутствие в ней завязки и развязки, неправдоподобие сюжета, бледность характеров, советы сосредоточить все внимание на любовной интриге и многие другое.
На все это он дает ответ только в печатном тексте «Театрального разъезда». Но на самый важный для него упрек: «Такого города пет вовсе (в) России, где было так много плутов»,— он отвечает сразу: «Зато и не назван этот город, и вы сами говорите, что нет его. Вы сами слышите, что это город неправильных отступлений, что сюда собраны все уклоненья от закона и кроятся по-разному… сборный город всей темной стороны».
Отражая нападки злобных врагов, Гоголь говорит о благородном, гражданственном значений своего оружия — смеха. «О, вы еще не знаете, как высоко нравственен и силен смех, проникнувший произведение!».
Гоголь уехал за границу 6 июня 1836 года. Вскоре после его отъезда на сцене Александрийского театра была поставлена пьеса Цицнанова под заглавием «Настоящий ревизор, оригинальная комедия в трех действиях». Между тем популярность «Ревизора» росла с каждым годом. Можно было спорить с автором, но не признавать таланта Гоголя было уже невозможно.
В 1842 году в «Русском вестнике» появилась рецензия без подписи (Н. А. Полевого) на второе издание «Ревизора». В рецензии очень много общего с позицией Булгарина. Все же Полевой подчеркивает: «Никто не сомневается в даровании г. Гоголя и в том, что у него есть свой бесспорный участок в области поэтических созданий.
Свой вывод Булгарин начал с предположения о возможности существования подобных городишек только на «Сандвичевых Островах, во времена Капитана Кука», но в конце статьи уже отказался от подобной категоричности. Он пишет, что Гоголь, желая представить русский уездный городок, изобразил городок малороссийский или белорусский… Да и сам городничий не мог бы взять такую волю в Великороссийском городке, между служащими да отставными дворянами». «Словом, — заканчивает свою мысль Булгарин,— городок автора «Ревизора» не русский городок, а Малороссийский или Белорусский, так незачем было клепать на Россию».
Автор рецензии считает комедию Гоголя вредной. Не знающий русской провинции может благодаря ей «подумать, будто, в самом деле, в России существуют такие нравы, будто может быть город, в котором нет ни одной честной души и порядочной головы».
«Ревизор», — по словам Булгарина,— не комедия, т. к. на административных злоупотреблениях комедию построить нельзя».
Статья Сенковского в «Библиотеке для чтения» с небольшими изменениями повторила мнение «Северной пчелы». Так же, как Булгарин, Сенковский советует Гоголю «оберегать себя от ряда необдуманных похвал», исходящих из некой «котерии» . Последняя, нуждаясь в «примечательном таланте», который можно было бы противопоставить барону Брамбеусу, избрала своим героем Гоголя и превозносит его до небес. По мнению Сенковского, ото делает Гоголя человеком, стоящим «на пропасти, прикрытой цветами».
Анализ «Ревизора» в статье следует за разбором комедии М. Загоскина «Недовольные», которая противопоставляется комедии Гоголя. «У Загоскина была идея, и хорошая комическая идея, у г. Гоголя идеи нет никакой».
Сенковский так излагает понравившуюся ему идею «Недовольных»: пока человек не стоит у власти, он все ругает, всем недоволен; придя к власти, он начинает восхищаться всем тем, что раньше бранил. Но заберите у него власть снова, и он опять «будет все порицать и показывать, что в России невозможно жить».
Считая лучшей сценой в «Ревизоре» объяснение Хлестакова с Марьей Антоновной, типичной девицей из среды мелкого дворянства Малороссии, Сенковский советует Гоголю написать новую пьесу, расширить эту удачно начатую в «Ревизоре» любовную интригу. Цель Сенковского и Булгарина, как и всей реакционной критики, одна: парализовать общественное значение «Ревизора». Карикатура, фарс, грязная клевета — таков был приговор «Библиотеки для чтения», которая «получила внушение извне преследовать комедию эту, как политическую, не свойственную русскому миру».
Однако, как оказалось, Пушкин сам подготовил небольшую, рецензию о «Недовольных». Но ни гоголевская, ни пушкинская рецензии в печати не появились. Сохранившиеся черновики говорят о близости обоих писателей в оценке комедии Загоскина: оба они отнеслись к ней отрицательно.
Но оттенки в содержании каждой из рецензий говорят о различном подходе к комедии. Пушкин подчеркивает свою солидарность с мнением московских журналистов: «Недовольные в самом деле скучная, тяжелая пиэса, писанная довольно легкими стихами. Лица, выведенные на сцену, не смешны и не естественны. Нет ни одного комического положения, а разговор пошлый и натянутый не заставляет забывать отсутствие действия».Глубокое сочувствие комедии и автору высказывают и первой редакции «Театрального разъезда» представители народа. Но самым тяжким обвинением для Гоголя был упрек и клевете на Россию: В черновой редакции «Театрального разъезда» он обходит молчанием обвинения, предъявленные к нему как к комедиографу: построение пьесы, отсутствие в ней завязки и развязки, неправдоподобие сюжета, бледность характеров, советы сосредоточить все внимание на любовной интриге и многие другое.
На все это он дает ответ только в печатном тексте «Театрального разъезда». Но на самый важный для него упрек: «Такого города пет вовсе (в) России, где было так много плутов»,— он отвечает сразу: «Зато и не назван этот город, и вы сами говорите, что нет его. Вы сами слышите, что это город неправильных отступлений, что сюда собраны все уклоненья от закона и кроятся по-разному… сборный город всей темной стороны».
Отражая нападки злобных врагов, Гоголь говорит о благородном, гражданственном значений своего оружия — смеха. «О, вы еще не знаете, как высоко нравственен и силен смех, проникнувший произведение!».
Гоголь уехал за границу 6 июня 1836 года. Вскоре после его отъезда на сцене Александрийского театра была поставлена пьеса Цицнанова под заглавием «Настоящий ревизор, оригинальная комедия в трех действиях». Между тем популярность «Ревизора» росла с каждым годом. Можно было спорить с автором, но не признавать таланта Гоголя было уже невозможно.
В 1842 году в «Русском вестнике» появилась рецензия без подписи (Н. А. Полевого) на второе издание «Ревизора». В рецензии очень много общего с позицией Булгарина. Все же Полевой подчеркивает: «Никто не сомневается в даровании г. Гоголя и в том, что у него есть свой бесспорный участок в области поэтических созданий.
Другие сочинения по этому произведению
"Сборный город всей темной стороны" (По комедии Н. В. Гоголя "Ревизор") Сцена вранья Хлестакова (Анализ сцены из III действия комедии Н.В.Гоголя "Ревизор") "На зеркало неча пенять, коли рожа крива" (эпиграф и сюжет комедии Н. В. Гоголя "Ревизор") Ревизор "Ревизор" — сатира на крепостническую Русь Авторская характеристика Хлестакова Афоризмы городничего в комедии