«Рекомендации по изучению «Слова о полку Игоревом»»
Сочинение
Заинтересованный в осмысленном восприятии школьниками памятников далекого прошлого, В. Я. Стоюнин рекомендует предварить работу над ними «чтением и разборами» произведений современных писателей. И лишь потом, когда «ученик начнет понимать литературный интерес», его внимание можно переключить на «историю», ограничившись при этом «самым небольшим числом памятников». Учитель, замечает В. Я. Стоюнин, «должен выбрать только главнейшие сочинения, в которых отразилась эпоха, и па них сосредоточить внимание учеников».
В круге этих сочинений и «Слово о полку Игореве». Приступая к анализу самого памятника, исследователь высказывает ценное методическое суждение о необходимости предварить чтение характеристикой исторического периода, так как иначе неизбежна модернизация «умственных, нравственных и эстетических вопросов», возникающих в процессе анализ. В. Я. Стоюнин резко критикует при этом филологический метод Буслаева — Галахова и считает, что ученику достаточно «вникнуть в содержание разбираемого сочинения, в развитие и способы изложения мысли и самому убедиться в тех выводах, которые служат его характеристикою».
Реализацией методических принципов В. Я. Стоюнина является «разбор» «Слова о полку Игореве» в книге «Руководство для исторического изучения замечательнейших произведений русской литературы». Чтобы «более резко отразить время», вызвавшее к жизни памятник, Стоюнин привлекает летописные рассказы о походе Игоря, использует их материал для характеристики князей и обстоятельств похода. Сосредоточивая основное внимание на идейной стороне произведения, исследователь видит в авторе дружинного певца, который, однако, тесно связан со своим народом. Автор обращает внимание учеников на патриотическую идею «Слова»: «Сознание русской земли, несмотря на ее раздробленность… ясно высказывается у поэта. … Патриотизм поэта не местный, не областный, а общерусский. Он созывает всех русских князей вступиться за землю русскую, за раны Игоря».
Ключом к анализу «Слова о полку Игореве» В. Я. Стоюнин считает вопрос о мифологизме памятника. По его мнению, эта особенность миросозерцания древнерусского поэта сообщает, с одной стороны, произведению «множество живых поэтических образов», а с другой — объясняет малую распространенность произведения, его непопулярность в христианской среде.
Практической направленностью «Руководства» обусловлено наличие в пем конкретных заданий к работе над текстом. Ученику предлагается: «Разделить „Слово” на крупные части и перечислить подробности каждой из них. Обратить внимание на поэтическую сторону «Слова»: идеальное изображение князей и дружины, отношение поэта к природе; какие сравнения из нее заимствует он, какие мифические верования отражаются в его изображениях; какие аллегорические картины рисует он; как он смотрит на старинную поэзию и что из нее заимствует; заметить лирические места поэмы и эпические выражения, повторяющиеся чаще других. Указать на признаки, по которым «Слово» следует отнести к эпическим произведениям». Это задание свидетельствует об определенном шаге вперед сравнительно с методической системой Ф. И. Буслаева и его последователей: из объекта скрупулезных лингвистических наблюдений «Слово» становится предметом идейно-художественного анализа, посильного и интересного для подростков.
Педагогическим задачам отвечает также статья В. Я. Стоюнина «Личность и миросозерцание певца «Слова о полку Игореве», которая вошла в качестве учебного материала в школьное издание «Слова о полку Игореве», осуществлявшееся с 1891 по 1918 г.. Здесь в доступной для учащихся форме развиваются излюбленные мысли Стоюнина о народности «Слова о полку Игореве» и принадлежности его автора к дружине князя.
Анализ пособий показывает, что в начале XX в. складывается определенная методическая система изучения «Слова о полку Игореве». В издании Глазунова — Чудинова подчеркивается роль чтения, которое, «открывая юному уму неистощимые богатства родной речи, постепенно образует в юноше литературный вкус, эстетически воспитывает его и дает ему обильный запас слов и оборотов». Поэтому «Слово» должно, по мнению составителей пособия, читаться в «целом виде, а не в отрывках и извлечениях» 39. Для облегчения восприятия текста учащимися привлекаются поэтические переводы. Почти во всех указанных книгах печатаются отрывки из переводов Козлова, Майкова, Мея, Гербеля. В пособии Чудинова включению этого материала дано следующее методическое обоснование: переводы, «передавая содержание памятника языком, более близким современному юношеству, способны живее подействовать и ярче осветить пред ним красоты подлинника.
Разнообразная концепция каждого из поэтов и оригинальные приемы передачи отдельных мест «Слова» дадут богатый и чрезвычайно плодотворный материал для классных бесед».
Полнотой отличается справочный аппарат: используются комментарии Потебни, Буслаева, Тихонравова, Барсова и других исследователей. Вместе; с тем учебно-воспитательное и научное значение ряда пособий це велико. Например, В. Засимович, вдохновившись «Словом о полку Игореве», призывает ученике в гимназии, где; он преподает, объединиться под эгидой «державного хозяина русской земли», а свое время (пособие написано в 1913 г.) характеризует как наполненное «смутой, невообразимой крамолой и цоловецким засилием».
Некоторые из пособий отразили религиозный характер воспитания в гимназии, где закон божий был одним из главных предметов. Вот как обращается к ученикам Н. Изволенский, определяя жанр «Слова»: «Памятник называется «Словом о полку». Название, не правда ли, намного странное для настоящего времени! Словом в наше время кроме обозначения каждого понятия, называют еще произведения церковного красноречия — проповеди».
В круге этих сочинений и «Слово о полку Игореве». Приступая к анализу самого памятника, исследователь высказывает ценное методическое суждение о необходимости предварить чтение характеристикой исторического периода, так как иначе неизбежна модернизация «умственных, нравственных и эстетических вопросов», возникающих в процессе анализ. В. Я. Стоюнин резко критикует при этом филологический метод Буслаева — Галахова и считает, что ученику достаточно «вникнуть в содержание разбираемого сочинения, в развитие и способы изложения мысли и самому убедиться в тех выводах, которые служат его характеристикою».
Реализацией методических принципов В. Я. Стоюнина является «разбор» «Слова о полку Игореве» в книге «Руководство для исторического изучения замечательнейших произведений русской литературы». Чтобы «более резко отразить время», вызвавшее к жизни памятник, Стоюнин привлекает летописные рассказы о походе Игоря, использует их материал для характеристики князей и обстоятельств похода. Сосредоточивая основное внимание на идейной стороне произведения, исследователь видит в авторе дружинного певца, который, однако, тесно связан со своим народом. Автор обращает внимание учеников на патриотическую идею «Слова»: «Сознание русской земли, несмотря на ее раздробленность… ясно высказывается у поэта. … Патриотизм поэта не местный, не областный, а общерусский. Он созывает всех русских князей вступиться за землю русскую, за раны Игоря».
Ключом к анализу «Слова о полку Игореве» В. Я. Стоюнин считает вопрос о мифологизме памятника. По его мнению, эта особенность миросозерцания древнерусского поэта сообщает, с одной стороны, произведению «множество живых поэтических образов», а с другой — объясняет малую распространенность произведения, его непопулярность в христианской среде.
Практической направленностью «Руководства» обусловлено наличие в пем конкретных заданий к работе над текстом. Ученику предлагается: «Разделить „Слово” на крупные части и перечислить подробности каждой из них. Обратить внимание на поэтическую сторону «Слова»: идеальное изображение князей и дружины, отношение поэта к природе; какие сравнения из нее заимствует он, какие мифические верования отражаются в его изображениях; какие аллегорические картины рисует он; как он смотрит на старинную поэзию и что из нее заимствует; заметить лирические места поэмы и эпические выражения, повторяющиеся чаще других. Указать на признаки, по которым «Слово» следует отнести к эпическим произведениям». Это задание свидетельствует об определенном шаге вперед сравнительно с методической системой Ф. И. Буслаева и его последователей: из объекта скрупулезных лингвистических наблюдений «Слово» становится предметом идейно-художественного анализа, посильного и интересного для подростков.
Педагогическим задачам отвечает также статья В. Я. Стоюнина «Личность и миросозерцание певца «Слова о полку Игореве», которая вошла в качестве учебного материала в школьное издание «Слова о полку Игореве», осуществлявшееся с 1891 по 1918 г.. Здесь в доступной для учащихся форме развиваются излюбленные мысли Стоюнина о народности «Слова о полку Игореве» и принадлежности его автора к дружине князя.
Анализ пособий показывает, что в начале XX в. складывается определенная методическая система изучения «Слова о полку Игореве». В издании Глазунова — Чудинова подчеркивается роль чтения, которое, «открывая юному уму неистощимые богатства родной речи, постепенно образует в юноше литературный вкус, эстетически воспитывает его и дает ему обильный запас слов и оборотов». Поэтому «Слово» должно, по мнению составителей пособия, читаться в «целом виде, а не в отрывках и извлечениях» 39. Для облегчения восприятия текста учащимися привлекаются поэтические переводы. Почти во всех указанных книгах печатаются отрывки из переводов Козлова, Майкова, Мея, Гербеля. В пособии Чудинова включению этого материала дано следующее методическое обоснование: переводы, «передавая содержание памятника языком, более близким современному юношеству, способны живее подействовать и ярче осветить пред ним красоты подлинника.
Разнообразная концепция каждого из поэтов и оригинальные приемы передачи отдельных мест «Слова» дадут богатый и чрезвычайно плодотворный материал для классных бесед».
Полнотой отличается справочный аппарат: используются комментарии Потебни, Буслаева, Тихонравова, Барсова и других исследователей. Вместе; с тем учебно-воспитательное и научное значение ряда пособий це велико. Например, В. Засимович, вдохновившись «Словом о полку Игореве», призывает ученике в гимназии, где; он преподает, объединиться под эгидой «державного хозяина русской земли», а свое время (пособие написано в 1913 г.) характеризует как наполненное «смутой, невообразимой крамолой и цоловецким засилием».
Некоторые из пособий отразили религиозный характер воспитания в гимназии, где закон божий был одним из главных предметов. Вот как обращается к ученикам Н. Изволенский, определяя жанр «Слова»: «Памятник называется «Словом о полку». Название, не правда ли, намного странное для настоящего времени! Словом в наше время кроме обозначения каждого понятия, называют еще произведения церковного красноречия — проповеди».
Другие сочинения по этому произведению
Значение «золотого слова» Святослава (По «Слову о полку Игореве») Князь Игорь – герой «Слова о полку Игореве» Образ русской земли в «Слове о полку Игореве» Образ князя Игоря в «Слове о полку Игореве» ОБРАЗ ЯРОСЛАВНЫ ("Слово о полку Игореве") Образ Родины в «Слове о полку Игореве» Сочинение по произведению "Слово о полку Игореве" Ярославна – образ женщины-патриотки в «Слове о полке Игореве» Средства художественной выразительности в «Слове о полку Игореве» Отношение автора к князю Игорю Основная идея «Слова о полку Игореве» В чём пафос памятника «Слова о полку Игореве» Тема природы в «Слове о полку Игореве» Плач Ярославны Каким я себе представляю автора «Слова о полку Игореве» Отзыв на «Слово о полку Игореве» Князь Игорь – герой и защитник в поэме «Слово о полку Игореве» Изображение природы автором «Слова о полку Игореве» Образ князя Святослава Проблема автора в Слове о полку Игореве Анализ эпизода «Сон Ярослава» в «Слове о полку Игореве» Природа в «Слове о полку Игореве» Чем ценно идейное содержание «Слова о полку Игореве» Образ Русской земли в памятнике Древней Руси «Слово о полку Игореве» - сочинение «Золотое слово» Святослава и авторская позиция Патриотическая идея «Слова о полку Игореве» Художественные средства изображения в «Слове о полку Игореве» Образ идеального правителя в произведениях русской литературы Образ Игоря защитника Русской земли в «Слове о полке Игореве» Описание Русской земли в «Слове о полку Игореве» Темные места честного "Слова о полку Игореве" После прочтения поэмы "Слово о полку Игореве" Ярославна продолжение фольклорных традиций в образе Образ Ярославны в эпосе «Слово о полку Игореве» Фольклорные мотивы в «Слове о полку Игореве» Фольклорная традиция в «Слове о полку Игореве» Описание сюжета произведения «Слово о полку Игореве» Образы и символы в «Слове о полку Игореве» Основная идея «Слова о полку Игореве» Печальные повести в прозе о походе Игоревом Кто был автором «Слова о полку Игореве» Идея защиты земли Русской в произведениях устного народного творчества ХРИСТИАНСКАЯ ОСНОВА "СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ" Историческая основа и значение «Слова о полку Игореве» Композиция «Слова о полку Игореве» Воплощение в «Слове о полку Игореве» идеи единства Русской земли “Слово о полку Игореве” Бородина Первая часть «Слова…» рассказ о походе Игоря «Слово о полку Игореве» и его связь с устным народным творчеством Образы Родины и ее защитников в «Слове о полку Игореве» Образ защитника Родины в «Слове о полку Игореве» ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ "Слово о полку Игореве" - памятник литературы древней Руси Пафос памятника «Слова о полку Игореве» Защитники родной земли в «Слове о полку Игореве» "Слово о полку Игореве" — исторический документ XII века (1) «Слово о полку Игореве» О русская земля Слово о полку Игореве исторический документ XII века О, светло светлая и красно украшенная земля русская! (по «Слову о полку Игореве») Смелость и любовь к родине в «Слове о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» — величайший памятник древнерусской литературы Идейно-художественное своеобразие «Слова о полку Игореве» Повествование о походе русской дружины в «Слове о полку Игореве» Религиозные представления человека 12 века на примере поэмы «Слове о полку Игореве» Изображение Руси в Слове о полку Игореве Святослав – князь киевский История открытия «Слово о полку Игореве» Лучше же убитым быть чем плененным быть Раскрытие основной идеи «Слова о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» — выдающийся памятник древнерусской литературы.Воплощение в «Слове...» идеи единства Русской земли. Создатель «Слова о полку Игореве» написал свое произведение в 1185 году «Слово о полку Игореве» — образец устного народного творчества Смелость и любовь к родине столкнулись в характере Игоря «Слово» занимает выдающееся место и по своим художественным достоинствам, и по изображению природы Ярославна, как реальное историческое лицо, жена князя Игоря Адаптирование летописного текста «Слова о полку Игореве» Летописная повесть о походе Игоря Святославовича на половцев в 1185 году Тема Руси в «Слове о полку Игореве» Сюжет «Слова о полку Игореве» ЗОЛОТОЕ СЛОВО РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ("Слово о полку Игореве") «Слово о полку Игореве». Основные образы. Идея патриотизма. Ярославна — продолжение фольклорных традиций в образе (2) Неизвестный экземпляр первого издания «Слова о полку Игореве» Связь «Слова о полку Игореве» с устным народным творчеством Автор Слова о полку Игореве "Слово о полку Игореве" самое замечательное произведение Тема Центральный образ и главный герой в «Слово в полке Игоре» Глубокий патриотизм автора "Слово полку Игореве" «Слово о полку Игореве» — призыв к единению Русской земли. Фрагмент из эпоса о Всеславе и его взаимосвязь со «Словом о полку Игореве» «Слово о полке Игоревом» источник братских литератур русской белорусской украинской «Слово о полку Игореве» и проблема авторства Изображение ратных подвигов как потребности времени "Слово о полку Игореве" — исторический документ XII века (2) Природа символистического восхождения в «Слове о полку Игоревым» Слово по поводу страданий Русской земли в древнерусской литературе Обобщающее значение образа Ярославны для образа русской женщины Сила и стойкость русских князей в «Слове о полку Игореве» «Слово…» выросло на плодородной почве русской культуры XII века Пересказ «песен» Бояна включенный в текст «Слова о полку Игореве» Братия и дружина! Лучше погибнуть, чем быть пленным «О русская земля! Уже за шеломянем еси» «Cлово о полку Игореве» и его связь с устным народным творчеством Композиция и ее роль в раскрытии основной идеи «Слова о полку Игореве» Идейно художественное своеобразие “Слова о полку Игореве” Призыв русских князей к единению в «Слове о полку Игореве» Жанровый сюжет летописи «Слово о полку Игореве» Первое на Руси лиро эпическое произведение «Слово о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» исторические данные Язычество и христианство в «Слове о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» — храм древнерусской литературы «Слово о полку Игореве»: сюжет и проблематика поэмы Политические идеи автора «Слова о полку Игореве» Киевская хроника XII столетия «Слово о полку Игореве» — литературный памятник мирового средневековья Широкие пространства действия в «Слове о полку Игореве» Исторические сведения для изучения «Слова о полку Игореве» Книжные предисловия к «Слову о полку Игореве» Картина затемнения солнца в «Слове о полку Игореве» Изображение Руси Время написания «Слово о полку Игореве» и вопрос о его авторе Краткое изложение древнерусского эпоса «Повесть временных лет» «Слово о полку Игореве» удивительнейший памятник древнерусской литературы Человечность «Слова о полку Игореве» Идейное содержание «Слова о полку Игоревом» О чем же повествует «Слово о полку Игореве» Основные образы. Идея патриотизма История школьного изучения «Слова о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» Страстный призыв к объединению в «Слове о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» Золотое слово русской литературы Центральный образ и главный герой в «Слово в полке Игоре» Ярославна — продолжение фольклорных традиций в образе (1) По "Слову о полку Игореве" Патриотическое звучание и нравственная проблематика «Слова о полку Игореве» Необъятность Русской земли в «Слове о полку Игореве» Сюжетное повествование поэме «Слово о полку Игореве» Отражение народной поэзии в «Слове о полку Игореве» «СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ» ПРИЗЫВ К ЕДИНЕНИЮ РУСИ Нравственно символическое значение «Слова о полку Игореве» Человечность «Слова оИдейное содержание «Слова о полку Игоревом» «Слово о полку Игореве» и песнь, и «слово», повесть