«Адаптирование летописного текста «Слова о полку Игореве»»
Сочинение
В процессе адаптирования летописного текста историографы приближали его к миропониманию своего времени, вкладывая в свой текст мысли, понятия и речь человека XVIII в. И так случалось даже в том случае, когда автор (в частности, Татищев) ставил себе задачей полностью воссоздать тип летописного повествования, его дух, его стиль. Перерабатывая летописный материал, авторы «Историй» неизбежно модернизировали его.
Не летописца, а сочинителя XVIII в. выдает фраза, сказанная князем Игорем по поводу солнечного затмения. Успокаивая вельмож, испугавшихся затмения («Сие знамение не на добро есть»), Игорь произносит: «Знамения такие многократно никоего зла не приносят. И кто ведает, для нас ли или других кого сие, понеже оно видимо есть во всех землях и странах». В ответе Игоря знамение не имеет смысла грозного предзнаменования, как в летописи. Устами древнерусского князя Татищев объясняет небесное явление с точки зрения естественно-научных представлений своего времени.
Политические страсти 60-х годов XVIII в., острота русско-турецких отношений этого периода оставили свой след на «Истории» Эмина и, в частности, даже на рассказе о походе Игоря. В Лаврентьевской летописи есть такой фрагмент: после первого сражения русские князья похваляются на половецких вежах, говоря, что их предшественники, отправляясь в поход против половцев, не заходили так далеко в степь, а бились «зря на Перея-славль». Этот мотив похвальбы отразился во всех рассказах, восходящих к Лаврентьевской летописи. Эмин переосмысляет его с упоминанием уже не города Переяславля, а Кафы (Феодосии): «Предки наши всегда мысленный их взор обращали даже к Кафе». Таким образом, в изложение древней истории Эмин вносит политические интересы современности: когда он писал свою «Историю» шла русско-турецкая война за присоединение Крыма.
Сопоставление летописных рассказов с историографической традицией XVIII в. показывает, что историографы не относились к летописям как простые переписчики. Они интерпретировали и обрабатывали летописный материал в соответствии со своими знаниями, историческими и литературными представлениями, практическими требованиями и задачами исторической науки своего времени. При этом, отойдя от летописного текста, писатели-историографы сделали шаги не по пути создания архаической системы, характерной для «Слова о полку Игореве», а напротив, — пошли по пути модернизации реального материала средневековой истории. Во всех историографических описаниях похода Игоря проявился подход к событиям древней истории человека XVIII в., его оценка, его позиция, его взгляд, его вкус.
Летописные рассказы получили у историографов тенденциозную обработку, так как главная задача их трудов была не только историческая, но и философско-нравственная, публицистическая. На историческом материале писатели-историки выражали свои национально-политические идеи, создавали своеобразный этический кодекс. Преследуя нравоучительно-патриотические цели, историография гораздо большее значение придавала версии излагаемых событий, чем фактам, почерпнутым из источников.
Внешняя и внутренняя структура историографических рассказов строится на цепи мотивировок, отразивших одновременно и черты рационалистического сознания XVIII в. и интерес времени к душевным переживаниям, чувствительности, склонность к психологическому анализу исторической тематики. Такой подход совершенно чужд «Слову». Заметим, в нем нет ни одной мотивировки, и тем более психологической.
В рассказах историографов отразились также литературные вкусы, поэтика XVIII в. со склонностью к перифразу, стилистической распространенности.
Даже начитанные авторы «Историй» затруднялись в текстуальном понимании летописи из-за туманного знания семантики отдельных древних слов, результатом чего было появление ошибок в их рассказах. Таким образом, используя древние тексты и стремясь к литературно-художественной типизации, ни один из этих писателей-историков не приблизился по типу своего мышления к автору «Слова». Даже интерпретация летописных рассказов, произведений, значительно менее сложных по своей идейной и художественной структуре, чем «Слово о полку Игореве», представляла для авторов «Историй», даже для самых образованных из них, каким был, например, В. Н. Татищев, определенные трудности.
Все развитие историографии XVIII в., в частности ее методика и стилистика при описании похода Игоря, свидетельствует о том, что принципы этой работы коренным образом отличались от изображения тех же событий в летописях и в «Слове о полку Игореве».
Если бы «Слово» было создано во второй половине XVIII в., как думают скептики, то, вероятно, оно должно было иметь связи с историографической традицией XVIII в. Однако точки соприкосновения «Слова о полку Игореве» с историографией появились лишь в XIX в. После тою как было открыто и опубликовано, оно сразу же нашло живой отклик в «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина, где кратко, но поэтически перелагается сюжетная канва рассказа Ипатьевской летописи и «Слова о полку Игореве».
От историографической же традиции XVIII «Слово» не зависит. Ни одно из добавлений или изменений текста летописи в исторических сочинениях XVIII в. не имеет в нем аналогий. И ни в одном из рассказов в исторических трудах XVIII в. нет следов такой художественной манеры, которая отличает «Слово о полку Игореве».
Не летописца, а сочинителя XVIII в. выдает фраза, сказанная князем Игорем по поводу солнечного затмения. Успокаивая вельмож, испугавшихся затмения («Сие знамение не на добро есть»), Игорь произносит: «Знамения такие многократно никоего зла не приносят. И кто ведает, для нас ли или других кого сие, понеже оно видимо есть во всех землях и странах». В ответе Игоря знамение не имеет смысла грозного предзнаменования, как в летописи. Устами древнерусского князя Татищев объясняет небесное явление с точки зрения естественно-научных представлений своего времени.
Политические страсти 60-х годов XVIII в., острота русско-турецких отношений этого периода оставили свой след на «Истории» Эмина и, в частности, даже на рассказе о походе Игоря. В Лаврентьевской летописи есть такой фрагмент: после первого сражения русские князья похваляются на половецких вежах, говоря, что их предшественники, отправляясь в поход против половцев, не заходили так далеко в степь, а бились «зря на Перея-славль». Этот мотив похвальбы отразился во всех рассказах, восходящих к Лаврентьевской летописи. Эмин переосмысляет его с упоминанием уже не города Переяславля, а Кафы (Феодосии): «Предки наши всегда мысленный их взор обращали даже к Кафе». Таким образом, в изложение древней истории Эмин вносит политические интересы современности: когда он писал свою «Историю» шла русско-турецкая война за присоединение Крыма.
Сопоставление летописных рассказов с историографической традицией XVIII в. показывает, что историографы не относились к летописям как простые переписчики. Они интерпретировали и обрабатывали летописный материал в соответствии со своими знаниями, историческими и литературными представлениями, практическими требованиями и задачами исторической науки своего времени. При этом, отойдя от летописного текста, писатели-историографы сделали шаги не по пути создания архаической системы, характерной для «Слова о полку Игореве», а напротив, — пошли по пути модернизации реального материала средневековой истории. Во всех историографических описаниях похода Игоря проявился подход к событиям древней истории человека XVIII в., его оценка, его позиция, его взгляд, его вкус.
Летописные рассказы получили у историографов тенденциозную обработку, так как главная задача их трудов была не только историческая, но и философско-нравственная, публицистическая. На историческом материале писатели-историки выражали свои национально-политические идеи, создавали своеобразный этический кодекс. Преследуя нравоучительно-патриотические цели, историография гораздо большее значение придавала версии излагаемых событий, чем фактам, почерпнутым из источников.
Внешняя и внутренняя структура историографических рассказов строится на цепи мотивировок, отразивших одновременно и черты рационалистического сознания XVIII в. и интерес времени к душевным переживаниям, чувствительности, склонность к психологическому анализу исторической тематики. Такой подход совершенно чужд «Слову». Заметим, в нем нет ни одной мотивировки, и тем более психологической.
В рассказах историографов отразились также литературные вкусы, поэтика XVIII в. со склонностью к перифразу, стилистической распространенности.
Даже начитанные авторы «Историй» затруднялись в текстуальном понимании летописи из-за туманного знания семантики отдельных древних слов, результатом чего было появление ошибок в их рассказах. Таким образом, используя древние тексты и стремясь к литературно-художественной типизации, ни один из этих писателей-историков не приблизился по типу своего мышления к автору «Слова». Даже интерпретация летописных рассказов, произведений, значительно менее сложных по своей идейной и художественной структуре, чем «Слово о полку Игореве», представляла для авторов «Историй», даже для самых образованных из них, каким был, например, В. Н. Татищев, определенные трудности.
Все развитие историографии XVIII в., в частности ее методика и стилистика при описании похода Игоря, свидетельствует о том, что принципы этой работы коренным образом отличались от изображения тех же событий в летописях и в «Слове о полку Игореве».
Если бы «Слово» было создано во второй половине XVIII в., как думают скептики, то, вероятно, оно должно было иметь связи с историографической традицией XVIII в. Однако точки соприкосновения «Слова о полку Игореве» с историографией появились лишь в XIX в. После тою как было открыто и опубликовано, оно сразу же нашло живой отклик в «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина, где кратко, но поэтически перелагается сюжетная канва рассказа Ипатьевской летописи и «Слова о полку Игореве».
От историографической же традиции XVIII «Слово» не зависит. Ни одно из добавлений или изменений текста летописи в исторических сочинениях XVIII в. не имеет в нем аналогий. И ни в одном из рассказов в исторических трудах XVIII в. нет следов такой художественной манеры, которая отличает «Слово о полку Игореве».
Другие сочинения по этому произведению
Значение «золотого слова» Святослава (По «Слову о полку Игореве») Князь Игорь – герой «Слова о полку Игореве» Образ русской земли в «Слове о полку Игореве» Образ князя Игоря в «Слове о полку Игореве» ОБРАЗ ЯРОСЛАВНЫ ("Слово о полку Игореве") Образ Родины в «Слове о полку Игореве» Сочинение по произведению "Слово о полку Игореве" Ярославна – образ женщины-патриотки в «Слове о полке Игореве» Средства художественной выразительности в «Слове о полку Игореве» Отношение автора к князю Игорю Основная идея «Слова о полку Игореве» В чём пафос памятника «Слова о полку Игореве» Тема природы в «Слове о полку Игореве» Плач Ярославны Каким я себе представляю автора «Слова о полку Игореве» Отзыв на «Слово о полку Игореве» Князь Игорь – герой и защитник в поэме «Слово о полку Игореве» Изображение природы автором «Слова о полку Игореве» Образ князя Святослава Проблема автора в Слове о полку Игореве Анализ эпизода «Сон Ярослава» в «Слове о полку Игореве» Природа в «Слове о полку Игореве» Чем ценно идейное содержание «Слова о полку Игореве» Образ Русской земли в памятнике Древней Руси «Слово о полку Игореве» - сочинение «Золотое слово» Святослава и авторская позиция Патриотическая идея «Слова о полку Игореве» Художественные средства изображения в «Слове о полку Игореве» Образ идеального правителя в произведениях русской литературы Образ Игоря защитника Русской земли в «Слове о полке Игореве» Описание Русской земли в «Слове о полку Игореве» Темные места честного "Слова о полку Игореве" После прочтения поэмы "Слово о полку Игореве" Ярославна продолжение фольклорных традиций в образе Образ Ярославны в эпосе «Слово о полку Игореве» Фольклорные мотивы в «Слове о полку Игореве» Фольклорная традиция в «Слове о полку Игореве» Описание сюжета произведения «Слово о полку Игореве» Образы и символы в «Слове о полку Игореве» Основная идея «Слова о полку Игореве» Печальные повести в прозе о походе Игоревом Кто был автором «Слова о полку Игореве» Идея защиты земли Русской в произведениях устного народного творчества ХРИСТИАНСКАЯ ОСНОВА "СЛОВА О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ" Историческая основа и значение «Слова о полку Игореве» Композиция «Слова о полку Игореве» Воплощение в «Слове о полку Игореве» идеи единства Русской земли “Слово о полку Игореве” Бородина Первая часть «Слова…» рассказ о походе Игоря «Слово о полку Игореве» и его связь с устным народным творчеством Образы Родины и ее защитников в «Слове о полку Игореве» Образ защитника Родины в «Слове о полку Игореве» ПОВЕСТЬ ВРЕМЕННЫХ ЛЕТ "Слово о полку Игореве" - памятник литературы древней Руси Пафос памятника «Слова о полку Игореве» Защитники родной земли в «Слове о полку Игореве» "Слово о полку Игореве" — исторический документ XII века (1) «Слово о полку Игореве» О русская земля Слово о полку Игореве исторический документ XII века О, светло светлая и красно украшенная земля русская! (по «Слову о полку Игореве») Смелость и любовь к родине в «Слове о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» — величайший памятник древнерусской литературы Идейно-художественное своеобразие «Слова о полку Игореве» Повествование о походе русской дружины в «Слове о полку Игореве» Религиозные представления человека 12 века на примере поэмы «Слове о полку Игореве» Изображение Руси в Слове о полку Игореве Святослав – князь киевский История открытия «Слово о полку Игореве» Лучше же убитым быть чем плененным быть Раскрытие основной идеи «Слова о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» — выдающийся памятник древнерусской литературы.Воплощение в «Слове...» идеи единства Русской земли. Создатель «Слова о полку Игореве» написал свое произведение в 1185 году «Слово о полку Игореве» — образец устного народного творчества Смелость и любовь к родине столкнулись в характере Игоря «Слово» занимает выдающееся место и по своим художественным достоинствам, и по изображению природы Ярославна, как реальное историческое лицо, жена князя Игоря Летописная повесть о походе Игоря Святославовича на половцев в 1185 году Тема Руси в «Слове о полку Игореве» Сюжет «Слова о полку Игореве» ЗОЛОТОЕ СЛОВО РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ("Слово о полку Игореве") «Слово о полку Игореве». Основные образы. Идея патриотизма. Ярославна — продолжение фольклорных традиций в образе (2) Неизвестный экземпляр первого издания «Слова о полку Игореве» Рекомендации по изучению «Слова о полку Игоревом» Связь «Слова о полку Игореве» с устным народным творчеством Автор Слова о полку Игореве "Слово о полку Игореве" самое замечательное произведение Тема Центральный образ и главный герой в «Слово в полке Игоре» Глубокий патриотизм автора "Слово полку Игореве" «Слово о полку Игореве» — призыв к единению Русской земли. Фрагмент из эпоса о Всеславе и его взаимосвязь со «Словом о полку Игореве» «Слово о полке Игоревом» источник братских литератур русской белорусской украинской «Слово о полку Игореве» и проблема авторства Изображение ратных подвигов как потребности времени "Слово о полку Игореве" — исторический документ XII века (2) Природа символистического восхождения в «Слове о полку Игоревым» Слово по поводу страданий Русской земли в древнерусской литературе Обобщающее значение образа Ярославны для образа русской женщины Сила и стойкость русских князей в «Слове о полку Игореве» «Слово…» выросло на плодородной почве русской культуры XII века Пересказ «песен» Бояна включенный в текст «Слова о полку Игореве» Братия и дружина! Лучше погибнуть, чем быть пленным «О русская земля! Уже за шеломянем еси» «Cлово о полку Игореве» и его связь с устным народным творчеством Композиция и ее роль в раскрытии основной идеи «Слова о полку Игореве» Идейно художественное своеобразие “Слова о полку Игореве” Призыв русских князей к единению в «Слове о полку Игореве» Жанровый сюжет летописи «Слово о полку Игореве» Первое на Руси лиро эпическое произведение «Слово о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» исторические данные Язычество и христианство в «Слове о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» — храм древнерусской литературы «Слово о полку Игореве»: сюжет и проблематика поэмы Политические идеи автора «Слова о полку Игореве» Киевская хроника XII столетия «Слово о полку Игореве» — литературный памятник мирового средневековья Широкие пространства действия в «Слове о полку Игореве» Исторические сведения для изучения «Слова о полку Игореве» Книжные предисловия к «Слову о полку Игореве» Картина затемнения солнца в «Слове о полку Игореве» Изображение Руси Время написания «Слово о полку Игореве» и вопрос о его авторе Краткое изложение древнерусского эпоса «Повесть временных лет» «Слово о полку Игореве» удивительнейший памятник древнерусской литературы Человечность «Слова о полку Игореве» Идейное содержание «Слова о полку Игоревом» О чем же повествует «Слово о полку Игореве» Основные образы. Идея патриотизма История школьного изучения «Слова о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» Страстный призыв к объединению в «Слове о полку Игореве» «Слово о полку Игореве» Золотое слово русской литературы Центральный образ и главный герой в «Слово в полке Игоре» Ярославна — продолжение фольклорных традиций в образе (1) По "Слову о полку Игореве" Патриотическое звучание и нравственная проблематика «Слова о полку Игореве» Необъятность Русской земли в «Слове о полку Игореве» Сюжетное повествование поэме «Слово о полку Игореве» Отражение народной поэзии в «Слове о полку Игореве» «СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ» ПРИЗЫВ К ЕДИНЕНИЮ РУСИ Нравственно символическое значение «Слова о полку Игореве» Человечность «Слова оИдейное содержание «Слова о полку Игоревом» «Слово о полку Игореве» и песнь, и «слово», повесть