Паломничество Чайльд-Гарольда
Джордж Гордон Байрон
Краткое изложение
Читается примерно за 9 минут
Сочинения
20 сочинения
Главные герои
И их характеристика
«О поэме «Паломничество Чайльд-Гарольда» Д. Г. Байрона»
Сочинение
В конце июня 1809 года Байрон отправился в двухлетнее путешествие, во время которого посетил Португалию, Испанию, Албанию, Турцию, Грецию. Байрона интересовали народы этих стран, их жизнь, культура. Особенно поразили его социальные контрасты: он увидел ничем не ограниченный произвол местных и иноземных тиранов, полное бесправие народов. Во время путешествия он осознал общественное назначение поэзии и гражданское призвание поэта. В эти два года он создал первые две песни поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда».
Поэма «Паломничество Чайльд-Гарольда» — первое произведение Байрона-романтика, романтика нового типа, отличного от всех предшественников. Поэт не бежит от действительности, он отстаивает свободу народов, их право на национально-освободительную борьбу, выступая в защиту личности от насилия и унижения, он и от самого человека требует активных действий, клеймит его позором за то, что он мог склонить голову перед тиранией. Как и все романтики, Байрон воспевал природу, но не абстрактно, а в связи с человеком, утверждая, что только свободный и духовно развитой человек может добиться гармонии между собой и природой. Всю поэму пронизывает связь времен: прошлое освещено светом современности и вместе с настоящим позволяет заглянуть в будущее.
В первой песни рассказывается о нашествии наполеоновских войск на Пиренейский полуостров. Симпатии поэта целиком на стороне испанцев, борющихся с захватчиками. Байрону удается показать народ в действии, в массовых сценах, когда люди сражаются, трудятся, веселятся. Он останавливается и на отдельных героических личностях, например, дева из Сарагоссы. В единстве героя с народом Байрон видит залог успеха борьбы испанцев за правое дело, что было важно не только для самой Испании:
... ждут порабощенные народы,
Добьется ли Испания свободы,
Чтоб за ней воспряло больше стран —
пишет поэт.
Тема борющегося народа продолжает развиваться во второй песни. Чайльд-Гарольд, путешествуя, попадает в Албанию, затем оказывается в Греции. Значительная часть песни посвящена Греции. Поэт все время видит контраст между великим прошлым этой страны и униженным положением греков под турецким игом. Восторг перед «прекрасной Элладой » сменяется гневом в адрес ее потомков, покорившихся чужеземному игу:
... грек молчит, и рабьи гнутся спины,
И под плетьми турецкими смирясь,
Простерлась Греция,
Затоптанная в грязь.
Но гнев уступает место надежде, что в народе «былая сила неукротимой вольности живет», и поэт призывает: «О Греция! Восстань же на борьбу!».
Неизменна любовь поэта к Греции, и строфы о ней в поэме помогают лучше понять, почему Байрон встает в ряды борцов за свободу греческого народа.
10 марта 1812 года выходят в свет первые две песни «Чайльд-Гарольда», и Байрон получает широкую известность. «Чайльд-Гарольд» выдерживает издание за изданием, популярность поэта растет день ото дня.
Оказавшись в Швейцарии, Байрон старается запечатлеть в письмах, в дневнике все, что видит примечательного: исторические места, природу, людей, их быт. Эти наблюдения получили затем воплощение в третьей песни «Чайльд-Гарольда». Эта песнь отразила его путевые впечатления, он вынужден был оставить родину и уехать в Швейцарию. Здесь он размышляет о битве при Ватерлоо (он впервые посетил это историческое место) и поражении Наполеона.
С битвы при Ватерлоо поэт переводит взгляд на величественную природу, но не перестает размышлять о том, как войны во все времена разрушали и природную, и созданную руками человека красоту. Мысли о войне вновь возникают, когда лирический герой в Швейцарии сравнивает с Ватерлоо сражение за независимость города Мората в XV веке: «Там выиграли битву не тираны, / А вольность, и Гражданство, и Закон». Только такие цели могут оправдать войны в глазах Байрона.Природа Швейцарии наводит поэта на мысль, что Человек — часть Природы, и в этом единстве радость жизни: «Блажен, чья жизнь с природою едина... / Я там в себе не замыкаюсь. / Там я — часть Природы, ее созданье». Развивая эту мысль, Байрон прославляет Руссо, просветителя, ратовавшего за связь человека с природой, провозгласившего идеи равенства и свободы людей. Вспоминает он и другого мыслителя, подготовившего умы к революции, — Вольтера, чей «разум на фундаменте сомнений / Дерзнул создать мятежной мысли храм».
В третьей песни находят отражение мысли Байрона о событиях, волновавших тогда весь мир. В свободное, непринужденное повествование вплетены гимны природе, лаконичные и меткие характеристики исторических личностей, жанровая сцена, изображающая бал перед сражением при Ватерлоо.
Четвертая песнь «Паломничества Чайльд-Гарольда» была написана в Италии и опубликована в 1818 году. Италия стала для Байрона страной, в которой многие его творческие и жизненные замыслы воплотились в реальность. Там он обрел личное счастье, встретившись с Терезой Гвиччиоли.
В четвертой песни, самой объемной в поэме, поэт стремится дать цельный и разносторонний образ страны, ставшей фактически его второй родиной. При всей любви к Италии, восхищении ее историческим прошлым и высокой художественной культурой, Байрон смотрит на нее глазами человека, не забывающего свою собственную страну и свой народ. И; «пока язык Британии звучит», он верит, что она будет жить в его памяти.
Италия в изображении Байрона — страна, которая не может быть чужой для других народов. «Италия! Должны народы встать / За честь твою, раздоры отметая...», — убежденно восклицает он. Но и самих итальянцев поэт призывает бороться и помнить примеры из героической истории своей страны, не забывать ее великих сынов. Обращаясь к Венеции, он напоминает о «тысячелетней свободе» — поэт не может видеть ее смирившейся с потерей независимости, ведь только в борьбе «зреет и растет душа людская». В Ферарре лирический герой вспоминает Торквато Тассо, выдающегося поэта, которого по приказу герцога объявили сумасшедшим и держали в заключении семь лет. Имя герцога было бы давно забыто, пишет Байрон, если бы его злодеяния «не вплелись в судьбу поэта». Поэты, мыслители и герои Италии дороги всем, Байрон называет Флоренцию — родину Данте, Петрарки, Боккаччо — «неблагодарным городом», потому что там им «даже бюстов нет». Рим был «землей его мечты», и ему посвящено немало строф. Через памятники, руины взгляд поэта стремится проникнуть в толщу веков, чтобы оживить в своем воображении давно ушедшие времена.
Четвертая песнь заполнена описаниями достопримечательностей Италии, но в ней видно, как поэт стремится преодолеть романтическое представление об историческом опыте человечества и, сдерживая свою фантазию, чтобы не уйти в отвлеченные от реальности рассуждения, нередко поражает предвидением будущего. В строфах, посвященных французской революции, Байрон выражает надежду, что в будущем «вольностью посеянные зерна... дадут уже не горький плод».
Так же, как и в предыдущих песнях, поэт вдохновенно воспевает природу: незабываемо описание моря в финале, картина, передающая красоту водопада Велино. По мысли Байрона, именно природа дает возможность человеку соприкоснуться с вечностью. Вечность в сознании поэта — категория неизменная. Время быстротечно, оно в движении. Бег времени нередко повергает поэта в уныние и печаль, но с ним он связывает и надежды на то, что оклеветавшие его будут разоблачены, ведь только Время — «суждений ложных верный исправитель».
Поэма «паломничество Чайльд-Гарольда» была завершена. Она вобрала в себя жизненный опыт Байрона с юношеских лет до начала самого плодотворного периода творчества.
Поэма «Паломничество Чайльд-Гарольда» — первое произведение Байрона-романтика, романтика нового типа, отличного от всех предшественников. Поэт не бежит от действительности, он отстаивает свободу народов, их право на национально-освободительную борьбу, выступая в защиту личности от насилия и унижения, он и от самого человека требует активных действий, клеймит его позором за то, что он мог склонить голову перед тиранией. Как и все романтики, Байрон воспевал природу, но не абстрактно, а в связи с человеком, утверждая, что только свободный и духовно развитой человек может добиться гармонии между собой и природой. Всю поэму пронизывает связь времен: прошлое освещено светом современности и вместе с настоящим позволяет заглянуть в будущее.
В первой песни рассказывается о нашествии наполеоновских войск на Пиренейский полуостров. Симпатии поэта целиком на стороне испанцев, борющихся с захватчиками. Байрону удается показать народ в действии, в массовых сценах, когда люди сражаются, трудятся, веселятся. Он останавливается и на отдельных героических личностях, например, дева из Сарагоссы. В единстве героя с народом Байрон видит залог успеха борьбы испанцев за правое дело, что было важно не только для самой Испании:
... ждут порабощенные народы,
Добьется ли Испания свободы,
Чтоб за ней воспряло больше стран —
пишет поэт.
Тема борющегося народа продолжает развиваться во второй песни. Чайльд-Гарольд, путешествуя, попадает в Албанию, затем оказывается в Греции. Значительная часть песни посвящена Греции. Поэт все время видит контраст между великим прошлым этой страны и униженным положением греков под турецким игом. Восторг перед «прекрасной Элладой » сменяется гневом в адрес ее потомков, покорившихся чужеземному игу:
... грек молчит, и рабьи гнутся спины,
И под плетьми турецкими смирясь,
Простерлась Греция,
Затоптанная в грязь.
Но гнев уступает место надежде, что в народе «былая сила неукротимой вольности живет», и поэт призывает: «О Греция! Восстань же на борьбу!».
Неизменна любовь поэта к Греции, и строфы о ней в поэме помогают лучше понять, почему Байрон встает в ряды борцов за свободу греческого народа.
10 марта 1812 года выходят в свет первые две песни «Чайльд-Гарольда», и Байрон получает широкую известность. «Чайльд-Гарольд» выдерживает издание за изданием, популярность поэта растет день ото дня.
Оказавшись в Швейцарии, Байрон старается запечатлеть в письмах, в дневнике все, что видит примечательного: исторические места, природу, людей, их быт. Эти наблюдения получили затем воплощение в третьей песни «Чайльд-Гарольда». Эта песнь отразила его путевые впечатления, он вынужден был оставить родину и уехать в Швейцарию. Здесь он размышляет о битве при Ватерлоо (он впервые посетил это историческое место) и поражении Наполеона.
С битвы при Ватерлоо поэт переводит взгляд на величественную природу, но не перестает размышлять о том, как войны во все времена разрушали и природную, и созданную руками человека красоту. Мысли о войне вновь возникают, когда лирический герой в Швейцарии сравнивает с Ватерлоо сражение за независимость города Мората в XV веке: «Там выиграли битву не тираны, / А вольность, и Гражданство, и Закон». Только такие цели могут оправдать войны в глазах Байрона.Природа Швейцарии наводит поэта на мысль, что Человек — часть Природы, и в этом единстве радость жизни: «Блажен, чья жизнь с природою едина... / Я там в себе не замыкаюсь. / Там я — часть Природы, ее созданье». Развивая эту мысль, Байрон прославляет Руссо, просветителя, ратовавшего за связь человека с природой, провозгласившего идеи равенства и свободы людей. Вспоминает он и другого мыслителя, подготовившего умы к революции, — Вольтера, чей «разум на фундаменте сомнений / Дерзнул создать мятежной мысли храм».
В третьей песни находят отражение мысли Байрона о событиях, волновавших тогда весь мир. В свободное, непринужденное повествование вплетены гимны природе, лаконичные и меткие характеристики исторических личностей, жанровая сцена, изображающая бал перед сражением при Ватерлоо.
Четвертая песнь «Паломничества Чайльд-Гарольда» была написана в Италии и опубликована в 1818 году. Италия стала для Байрона страной, в которой многие его творческие и жизненные замыслы воплотились в реальность. Там он обрел личное счастье, встретившись с Терезой Гвиччиоли.
В четвертой песни, самой объемной в поэме, поэт стремится дать цельный и разносторонний образ страны, ставшей фактически его второй родиной. При всей любви к Италии, восхищении ее историческим прошлым и высокой художественной культурой, Байрон смотрит на нее глазами человека, не забывающего свою собственную страну и свой народ. И; «пока язык Британии звучит», он верит, что она будет жить в его памяти.
Италия в изображении Байрона — страна, которая не может быть чужой для других народов. «Италия! Должны народы встать / За честь твою, раздоры отметая...», — убежденно восклицает он. Но и самих итальянцев поэт призывает бороться и помнить примеры из героической истории своей страны, не забывать ее великих сынов. Обращаясь к Венеции, он напоминает о «тысячелетней свободе» — поэт не может видеть ее смирившейся с потерей независимости, ведь только в борьбе «зреет и растет душа людская». В Ферарре лирический герой вспоминает Торквато Тассо, выдающегося поэта, которого по приказу герцога объявили сумасшедшим и держали в заключении семь лет. Имя герцога было бы давно забыто, пишет Байрон, если бы его злодеяния «не вплелись в судьбу поэта». Поэты, мыслители и герои Италии дороги всем, Байрон называет Флоренцию — родину Данте, Петрарки, Боккаччо — «неблагодарным городом», потому что там им «даже бюстов нет». Рим был «землей его мечты», и ему посвящено немало строф. Через памятники, руины взгляд поэта стремится проникнуть в толщу веков, чтобы оживить в своем воображении давно ушедшие времена.
Четвертая песнь заполнена описаниями достопримечательностей Италии, но в ней видно, как поэт стремится преодолеть романтическое представление об историческом опыте человечества и, сдерживая свою фантазию, чтобы не уйти в отвлеченные от реальности рассуждения, нередко поражает предвидением будущего. В строфах, посвященных французской революции, Байрон выражает надежду, что в будущем «вольностью посеянные зерна... дадут уже не горький плод».
Так же, как и в предыдущих песнях, поэт вдохновенно воспевает природу: незабываемо описание моря в финале, картина, передающая красоту водопада Велино. По мысли Байрона, именно природа дает возможность человеку соприкоснуться с вечностью. Вечность в сознании поэта — категория неизменная. Время быстротечно, оно в движении. Бег времени нередко повергает поэта в уныние и печаль, но с ним он связывает и надежды на то, что оклеветавшие его будут разоблачены, ведь только Время — «суждений ложных верный исправитель».
Поэма «паломничество Чайльд-Гарольда» была завершена. Она вобрала в себя жизненный опыт Байрона с юношеских лет до начала самого плодотворного периода творчества.
Другие сочинения по этому произведению
"Болезнь ума и сердца роковая" (по поэме "Паломничество Чайльд-Гарольда") Байронический тип героя в поэме «Паломничество Чайльд Гарольда» Лиро эпическая поэма «Паломничество Чайльда Гарольда» Свободолюбивый пафос четвертой песни поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда» «Паломничество Чайльд Гарольда» поэтический дневник Романтический герой произведений Дж.Г.Байрона (на примере поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда») Чайлд-Гарольд - характеристика литературного героя Анализ поэмы “Паломничество Чайлд Гарольда” «Что ищет он в краю далеком?» (Джордж Гордон Байрон, «Паломничество Чайльд-Гарольда») Байрон и его поэма «Паломничество Чайльд Гарольда» Изображение освободительной борьбы в поэме «Паломничество Чайльд Гарольда» Новая страница в истории жанров поэма «Паломничество Чайльд Гарольда» Поэтический дневник романтической души (Джордж Гордон Байрон, «Паломничество Чайльд-Гарольда») Образ Чайльд Гарольда как воплощение байронического героя Положительное в образе Гарольда Анализ поэмы Д. Г. Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» Содержание поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда» Романтическое бегство от действительности в поэме Байрона «Чайльд Гарольд» Герой поэмы Дж. Байрона «Паломничество Чайлд-Гарольда»